
▶ 1:cult grass stars / 膜拜大麻明星 (1996.03) ♬ | |||
1-1. | トカゲ | Lizard | 蜥蜴 |
1-2. | strawberry garden | 草莓園 | |
1-3. | キング | King | 王者 |
1-4. | 世界の終わり | World's end | 世界的末日 |
1-5. | toy | 玩具 | |
1-6. | ブラック・タンバリン | Black tambourine | 黑色鈴鼓 |
1-7. | I was walkin' & sleepin' | 我是邊走邊睡 | |
1-8. | Dallas fried chicken | 達拉斯炸雞 | |
1-9. | アンクルサムへの手紙 | Letter to Uncle Sum | 給山姆大叔的信 |
1-10. | スーサイド・モーニング | Suicide morning | 自殺早晨 |
1-11. | いじけるなベイベー | Don't sulk baby | 別生氣寶貝 |
1-12. | 眠らなきゃ | I have to sleep | 我必須睡了 |
1-13. | remember Amsterdam | 記住阿姆斯特丹 | |
v-c2. | Back to 57 | 回到57 | |
▶ 2:High Time / 時候到了 (1996.11) ♬ | |||
2-1. | brand new stone | 嶄新的石頭 | |
2-2. | リリィ | Lily | 莉莉 |
2-3. | 恋をしようよ | Let's get love. | 讓我們墜入愛河 |
2-4. | sweet MONACO | 甜蜜的摩納哥 | |
2-5. | シャンデリヤ | chandelier | 吊燈 |
2-6. | blue nylon shirts | 藍色尼龍衫 | |
2-7. | bowling machine | 保齡球機 | |
2-8. | 笑うしかない | Laugh the world! | 只好笑了 |
2-9. | flash silver bus | 閃亮白銀巴士 | |
2-10. | キャンディ・ハウス | candy house | 糖果屋 |
2-11. | スロー | sl(thr)ow | 緩慢 |
2-12. | Baby, please go home~wave'33 | Baby, please go home | 寶貝,請回家吧 |
▶ 3:Chicken Zombies / 膽小鬼殭屍 (1997.11) ♬ | |||
3-1. | ロシアン・ハスキー | Russian Huskey | 俄羅斯哈士奇 |
3-2. | ハイ!チャイナ! | HI! CHINA! | 嗨!中國! |
3-3. | マングース | Mongoose | 貓鼬 |
3-4. | ゲット・アップ・ルーシー | Get up Lucy | 起床露西 |
3-5. | バードメン | THE BIRDMEN | 鳥人們 |
3-6. | ブギー | Boogie | 布吉 |
3-7. | アイブ・ネバー・ビーン・ユー (Jesus Time) | I've never been you. (Jesus Time) | 我從未是你 (耶穌時間) |
3-8. | COW 5 | 牛 5 | |
3-9. | カルチャー | culture | 文明 |
3-10. | サニー・サイド・リバー | Sunny Side River | 朝面上河流 |
3-11. | ブロンズ・マスター | Bronze Master | 青銅大師 |
3-12. | ロマンチック | ROMANTIC | 浪漫 |
3-13. | アイブ・ネバー・ビーン・ユー (King Time) | I've never been you. (King Time) | 我從未是你 (國王時間) |
▶ 4:GEAR BLUES / 齒輪藍調 (1998.11) ♬ | |||
4-1. | ウエスト・キャバレー・ドライブ | West Cabaret Drive | 西部卡巴萊駕車 |
4-2. | スモーキン・ビリー | SMOKIN' BILLY | 抽煙比利 |
4-3. | サタニック・ブン・ブン・ヘッド | Satanic Boom Boom Head | 撒旦的轟轟頭 |
4-4. | ドッグ・ウェイ | Dog Way | 犬道 |
4-5. | フリー・デビル・ジャム | Free Devil Jam | 免費惡魔果醬 |
4-6. | キラー・ビーチ | Killer Beach | 殺手海灘 |
4-7. | ブライアン・ダウン | Brian Down | 布萊恩唐恩 |
4-8. | ホテル・ブロンコ | Hotel Bronco | 布浪哥飯店 |
4-9. | ギヴ・ザ・ガロン | Give The Gallon | 給個一加侖 |
4-10. | G.W.D | 卡.瓦.打 | |
4-11. | アッシュ | Ash | 灰燼 |
4-12. | ソウル・ワープ | Soul Wrap | 靈魂披巾 |
4-13. | ボイルド・オイル | Boiled Oil | 燒開的油 |
4-14. | ダニー・ゴー | Danny Go | 丹尼衝啊 |
▶ 5:CASANOVA SNAKE / 卡薩諾瓦之蛇 (2000.03) ♬ | |||
5-1. | デッド・スター・エンド | Dead Star End | 死亡星辰盡頭 |
5-2. | コブラ | Cobra | 眼鏡蛇 |
5-3. | ヤング・ジャガー | Young Jaguar | 年輕美洲豹 |
5-4. | プラズマ・ダイブ | Plasma Dive | 等離子跳水 |
5-5. | リボルバー・ジャンキーズ | Revolver Junkies | 左輪手槍成癮者 |
5-6. | ダスト・バニー・ライド・オン | Dust Bunny Ride On | 塵兔騎乘 |
5-7. | 裸の太陽 | Naked Sun | 赤裸的太陽 |
5-8. | ラプソディー | Rhapsody | 狂想曲 |
5-9. | 夜明けのボギー | Bogie's Dawn | 黎明的鮑吉 |
5-10. | シルク | Silk | 絲綢 |
5-11. | ピンヘッド・クランベリー・ダンス | Pinhead Cranberry Dance | 針頭蔓越莓舞步 |
5-12. | アンジー・モーテル | Angie Motel | 安吉汽車旅館 |
5-13. | GT400 | ||
5-14. | ピストル・ディスコ | Pistol Disco | 手槍迪士可 |
5-15. | ドロップ | Drop | 跌落 |
▶ 6:Rodeo Tandem Beat Specter / 套圈技串聯打擊幽靈 (2001.05) ♬ | |||
6-1. | シトロエンの孤独 | The Loneliness Of The Citroën | 雪鐵龍的孤獨 |
6-2. | アリゲーター・ナイト | Alligator Night | 鱷魚之夜 |
6-3. | 暴かれた世界 | The World Exposed | 暴露的世界 |
6-4. | ゴッド・ジャズ・タイム | God Jazz Time | 上天的爵士時間 |
6-5. | ベイビー・スターダスト | Baby Stardust | 寶貝星塵 |
6-6. | リタ | Rita | 麗塔 |
6-7. | ビート・スペクター・ブキャナン | Beat Specter Buchanan | 擊敗幽靈布坎南 |
6-8. | ターキー | Turkey | 火雞 |
6-9. | ブレーキはずれた俺の心臓 | My Heart With Its Brakes Broken Loose | 我心臟剎車失靈 |
6-10. | マーガレット | Margaret | 瑪格麗特 |
6-11. | バード・ランド・シンディー | Bird Land Cindy | 鳥兒降落仙蒂 |
6-12. | ビート・スペクター・ガルシア | Beat Specter Garcia | 擊敗幽靈加西亞 |
6-13. | 赤毛のケリー | Red Hair Kelly | 紅毛凱利 |
▶ 7:SABRINA HEAVEN / 薩布麗娜天堂 (2003.03) ♬ | |||
7-1. | ブラック・ラブ・ホール | Black Love Hole | 黑色愛情洞 |
7-2. | 太陽をつかんでしまった | He Got The Sun | 抓住了太陽 |
7-3. | ヴェルヴェット | Velvet | 絲絨 |
7-4. | メタリック | Metallic | 金屬色 |
7-5. | ブラッディー・パンキー・ビキニ | Bloody Puncky Bikini | 血腥龐克比基尼 |
7-6. | マリアと犬の夜 | Night of Maria with Dog | 瑪莉亞與狗之夜 |
7-7. | ジプシー・サンディー | Gypsy Sandy | 吉普賽桑迪 |
7-8. | マリオン | MARION | 馬里昂 |
7-9. | サンダーバード・ヒルズ | Thunderbird Hills | 雷鳥山丘 |
7-10. | NIGHT IS OVER | 夜晚結束 | |
▶ 8:SABRINA NO HEAVEN / 薩布麗娜沒天堂 (2003.06) ♬ | |||
8-1. | チェルシー | Chelsea | 切爾西 |
8-2. | ミッドナイト・クラクション・ベイビー | Midnight Klaxon Baby | 午夜電鈴寶貝 |
8-3. | デッドマンズ・ギャラクシー・デイズ | Deadman's Galaxy Days | 死亡者的銀河日 |
8-4. | 水色の水 | Turquoise Water | 淡藍色的水 |
8-5. | PINK | 粉紅 | |
8-6. | 夜が終わる | Night is over | 黑夜終了 |
▶ MAXIMUM! MAXIMUM!! MAXIMUM!!! / 最大!最大!!最大!!! (曲目重複不列上) (1993.11) ♬ | |||
9-1. | GOOD-BYE GIRL 2 | 再見 女孩 2 | |
9-2. | 偉大なる大うそつき | Great Big Liar | 偉大的大唬爛家 |
9-3. | HEY, ドクター | Hey, Doctor | 嘿,醫生 |
9-5. | グラグラ | Wobble | 搖晃搖晃 |
9-6. | And I Do Just What I Want (James Brown) |
我做我想做的 | |
9-7. | 太陽はまだ | The Sun is Still | 太陽還在 |
9-8. | You Can't Judge A Book By Its Cover (Willie Dixon) |
你不能依封面判定一本書 | |
9-9. | 忘れじの人 | Unforgettable person | 無法忘懷的人 |
9-10. | クールな男 | Cool Guy | 酷男 |
9-11. | VIVA LA MICHELLE | 米歇爾萬歲 | |
▶ wonder style / 驚奇風格 (1995.10) ♬ | |||
10-1. | ワンダー・スタイル | wonder style | 驚奇風格 |
10-2. | マシュマロ・モンスター | mashmallow monster | 棉花糖怪物 |
10-3. | why do you want to shake? | 為何你想顫抖? | |
10-4. | バランス | balance | 平衡感 |
10-5. | talkin'bout you (Chuck Berry) | 正談論著您 | |
▶ RUMBLE / 隆碰 (曲目重複不列上) (1999.08) ♬ | |||
11-2. | オートマチック | automatic | 自動 |
11-3. | 君に会いにゆこう | A Boy Never Meets A Girl | 讓我遇見妳吧 |
11-5. | ランドリー | laundry | 洗衣店 |
11-6. | カーテン | curtain | 窗簾 |
11-7. | CISCO〜想い出のサンフランシスコ(She's gone) | CISCO | 西斯寇〜舊金山的回憶(她走了) |
11-9. | スピーカー | speaker | 揚聲器 |
11-10. | スパイダー スパイダー | spider spider | 蜘蛛 蜘蛛 |
11-11. | 深く潜れ | dive in blue | 深深地潛入 |
▶ TMGE 106 (曲目重複不列上) (2000.12) ♬ | |||
12-3. | VIBE ON! | 氣氛熱烈! | |
12-7. | アウト・ブルーズ | OUT BLUES | 逐出藍調 |
12-9. | ジェニー | JENNY | 珍妮 |
▶ THEE MICHELLE GUN ELEPHANT GRATEFUL TRIAD YEARS (曲目重複不列上) (2002.12) ♬ | |||
12-12. | 武蔵野エレジー | Musashino Elegy | 武藏野輓歌 |
12-4. | あんたのどれいのままでいい | I Don't Care To Keep On Being Your Slave | 就當你的奴隸吧 |
12-1. | スイミング・ラジオ | Swimming Radio | 游泳電台 |
12-18. | EAT THE TELEVISION | 吃電視 | |
12-19. | 夢のマイアミ | Dream of MIAMI | 邁阿密之夢 |
⁝⁝⁝ Single (曲目隨機排列) | |||
12-5. | ジャブ | Jab | 戳 |
12-10. | モナリザ | Mona Lisa | 蒙娜麗莎 |
12-11. | ベガス・ヒップ・グライダー | Vegas Hip Glider | 拉斯維加斯臀部滑翔機 |
12-13. | セプテンバー・パンク・チルドレン | September Punk Children | 九月龐克孩童 |
12-14. | ヴァレンタイン | Valentine | 情人節 |
12-15. | GIRL FRIEND | 女朋友 | |
12-16. | エレクトリック・サーカス | Electric Circus | 電動馬戲團 |
12-17. | デビル・スキン・ディーバ | Devil Skin Diva | 惡魔皮膚女主角 |
12-20. | 400円の一人旅 | 400 yen of solo trip | 400元的單人旅行 |
12-22. | KWACKER (with MICK GREEN) | 夸克 | |
12-23. | PETER GUNN (with MICK GREEN) | 彼得岡恩 | |
⁝⁝⁝ Cover Songs (曲目隨機排列) | |||
12-2. | ステッピン・ストーン (The Monkees) | Steppin' Stone | 踏腳石 |
12-6. | SICK ON YOU (The Boys) | 你病了 | |
12-8. | SODA PRESSING (The Boys) | 汽水壓榨 | |
12-21. | Do The Boogie (THE ROOSTERS) | 做布吉 |