Let me tell you 'bout a girl I know
I met her walkin' down an uptown street
She's so fine, I wish she was mine
I get shook up everytime we meet.
Talking 'bout you
Nobody but you, I do mean you
I'm just tryin' to get a message to you...
none
バランスをうまくとりなって あの娘はさけぶけど 自転車にうまく乗れない 自転車にうまく乗れない She said the balance is the most beautiful バランスをうまくとりなって 右から笑い声 自転車にうまく乗れない 自転車にうまく乗れない バランスをうまくとりなって あの娘はさけぶけど 自転車にうまく乗れない 自転車にうまく乗れない She said the balance is the most beautiful 自転車にうまく乗れない 自転車にうまく乗れない バランスなんていらない とれないものはいらない 自転車にうまく乗れない 自転車にうまく乗れない 平衡感變好了 那女孩尖叫喊著 自行車騎得不好 自行車騎得不好 She said the balance is the most beautiful 平衡感變好了 從右邊的笑聲 自行車騎得不好 自行車騎得不好 平衡感變好了 那女孩尖叫喊著 自行車騎得不好 自行車騎得不好 She said the balance is the most beautiful 自行車騎得不好 自行車騎得不好 才不需要平衡感咧 不需要那種無法掌控的東西呢 自行車騎得不好 自行車騎得不好 |
あれがまたやって来てるの知ってる Why do you want to shake? 今夜の月は少し欠けてたんだ Why do you want? あの犬を獲りに行くって決めたよ Why do you want to shake? 你知道那東西又來了嗎? Why do you want to shake ? 今晚的月亮有點殘缺 Why do you want? 我決定去抓那隻狗了 Why do you want to shake? |
ウェルカム ウェルカム マシュマロ・モンスター ぼんやりと眺めていたよ 甘そうな後姿を よかったら ここにいてくれよ 白い海にひきずりこんでよ ウェルカム ウェルカム マシュマロ・モンスター またいつか会えるといいね 悲しげに はしゃいでみせて ウェルカム モンスター Welcome, Welcome Mashmallow Monster 呆茫地眺望你 甜蜜的背影 如果願意的話 請留下來 把我拖進白茫茫的大海裡 Welcome, Welcome Mashmallow Monster 希望有一天能再重逢 一起悲傷 一同歡笑 Welcome, Monster |
よく来たね よく来たね マシュマロの怪物よ
よく来たね よく来たね マシュマロの怪物よ
ぼんやりと眺めていたよ
甘そうな後姿を
泣かないでおくれ マシュマロの怪物よ
よかったらここにいてくれよ
白い海にひきずり込んでよ
泣かないでおくれ マシュマロの怪物よ
よく来たね よく来たね マシュマロの怪物よ
よく来たね よく来たね マシュマロの怪物よ
またいつか会えるといいね
悲しげにはしゃいでみせて
泣かないでおくれ マシュマロの怪物よ
よく来たね よく来たね マシュマロの怪物よ
![]() |
Yusuke Chiba (Vo,G) Futoshi Abe (G) Koji Ueno (B) Kazuyuki Kuhara (Dr) |