底知れる人々が 底知れる人々が OH, VIVA LA MICHELLE 底知れる人々が 深不可測的人們 深不可測的人們 OH, VIVA LA MICHELLE 深不可測的人們 |
收錄:
MAXIMUM! MAXIMUM!! MAXIMUM!!! #11. (live) 1993.11
none
底知れる人々が 底知れる人々が OH, VIVA LA MICHELLE 底知れる人々が 深不可測的人們 深不可測的人們 OH, VIVA LA MICHELLE 深不可測的人們 |
無神経なのかっこいいかね Ya Ya Ya それでニヤリ 今夜のお前ら なかなかよかった Ya Ya Ya それでニヤリ 冴えないおいらに 一声くれよ Ya Ya Ya それでニヤリ 是無神經還是帥氣呢 Ya Ya Ya 然後咧嘴一笑 今晚的你們 表現的真不錯 Ya Ya Ya 然後咧嘴一笑 對平凡無奇的我 也說句話吧 Ya Ya Ya 然後咧嘴一笑 |
それで考えた やっと考えた 昼間の月を窓から眺めながら あっちのほうは ふわふわ甘い それで考えた 昼間の月を窓から眺めながら 於是我想了想 終於想通了 從窗戶望著白天的月亮 那個方向的是 柔軟甜蜜的 於是我想了想 從窗戶望著白天的月亮 |
You can't judge an apple by looking at a tree
You can't judge honey by looking at the bee
You can't judge a daughter by looking at the mother
You can't judge a book by looking at the cover
Oh can't you see
Oh you misjudge me
I look like a farmer, but
I'm a lover
Can't judge a book by looking at the cover
空を見上げてみれば これから君のところへ 文明の利器 クーラーでさえ 早く夕方になれ 物語はいつでも 木枯しが吹く 早く夕方になれ 抬頭望向天空 接下來正打算去你那邊 就連文明的利器「冷氣」 快點到傍晚吧 故事總是 直到秋風吹起 快點到傍晚吧 |
Live while you're livin', 'cause you know what they said
Don't matter how long you live, you're a long time dead
I said no use to worry, no use to fret
I'd like a million dollars but I ain't gonna bet
I'm alright tonight, and I'll do just what I want
Tell everybody in the neighborhood
That I want to party, want to party good
And I don't care what the people don't allow
I'm gonna have a good time just any old how
I'm alright tonight, and I do just what I want
Tell everybody in the neighborhood
When I want to party, want to party good
I said live while you're livin', 'cause you know what they said
No matter how long you live, you're a long time dead
I'm alright tonight, and I do just what I want
I'm alright tonight, and I do just what I want
I'm alright tonight, and I do just what I want
I Feel So Goo あんなの匂いにや誰もかなわない I Feel So Goo 満足してるわ 今のあなたに I Feel So Goo I Feel So Goo 那種香味誰都比不上 I Feel So Goo 我很滿足 現在的你 I Feel So Goo |
3年待っても兆しは見られない あいつが訪れおいらにこう言った トンデ ヤリマクレ クロイ タンバリン ブラック・タンバリン 等了三年也不見跡象 那傢伙來訪 對我這樣說 使勁地跳起來吧 黑色鈴鼓 Black tambourine |
あいつの嫌なうわさ 俺に おいらの病気 治る気配なし Hey Hey Hey ドクター あいつの嫌なうわさ まさに Hey Hey Hey ドクター とかくこの世は浮き沈み Hey Hey Hey ドクター 那傢伙骯髒的傳聞 我的病一點也沒有好轉的跡象 Hey Hey Hey Doctor 那傢伙骯髒的傳聞 Hey Hey Hey Doctor 反正這世間就是浮浮沉沉 Hey Hey Hey Doctor |
ある晴れた日の午後 あの娘ポツリと言った 三途の河渡る頃にゃ 目もあてられない ああ 気持ちいいうそだけ 偉大なるうそつきに頭もあがらない どこにいても 何してても あなたのこと 某個晴朗的午後 那個女孩突然說道 渡過三途川的時候 已經慘不忍睹 啊啊 只說讓人舒服的謊言 偉大的騙子讓我連頭都抬不起來 無論在哪裡 無論做什麼 關於你的事 |
あきあきしたのは あんたのほうで 真っ赤な服着て 立っていたよ どれどれ ちょっと手頃なやつを バイバイ バイバイ さんざん お愛想ふりまいて 其實厭倦的 是你這一方 穿著鮮紅色的衣服站在那 讓我看看 稍微找個合適的傢伙 BYE-BYE BYE-BYE 很拼命地 獻殷勤的討好著 |