sweet MONACO
まっかなシャンプーふりかけて ハンガーに吊るされた左手 サイダーにつけ込んだボタンを つけたりはずしたりのとなりは テーブルの上で ミルク倒して 見慣れぬリズム あの娘踊るよ chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 甘いモナコへ逃げよう
まっかなシャンプーぶちまけて 種から足が生えていくみたい 首から下げたうすいフライパン 打ち鳴らしてもどうにもならない テーブルの上で オレンジかじる 見慣れぬリズム あの娘踊るよ chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 甘いモナコへ逃げよう
大体南の方角から 言われて考えてはみたけど 寒気のする夏ばかり 覚えているのはたぶんそれくらい テーブルの上で ミルク倒して オレンジかじる あの娘がいるよ chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 甘いモナコへ逃げよう
灑上鮮紅的洗髮水 懸吊在衣架上的左手 旁邊是泡在蘋果酒裡 扣上又解開的鈕扣 在桌子上 弄倒牛奶 陌生的節奏中 那女孩在跳舞 chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 讓我們逃到甜蜜的摩納哥去
灑上鮮紅的洗髮水 像從種子裡長出腿來 脖子掛著薄的平底鍋 即使敲響也無濟於事 在桌子上 嚼著柳丁 陌生的節奏中 那女孩在跳舞 chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 讓我們逃到甜蜜的摩納哥去
大致是從南方的方向 但聽到之後我考慮了一下 夏天總是很寒冷 這可能就是我記得的全部了 在桌子上 弄倒牛奶 咬著一口柳丁 在那兒的女孩 chu chu lu chu chu chu chu yeah! chu chu lu chu chu chu chu 讓我們逃到甜蜜的摩納哥去
|
031