はな 

[5:30].singlealbum / Mr.Children

ため息色した 通い慣れた道
人混みの中へ 吸い込まれてく
消えてった小さな夢をなんとなくね 数えて

同年代の友人達が 家族を築いてく
人生観は様々 そう誰もが知ってる
悲しみをまた優しさに変えながら 生きてく

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今

恋愛観や感情論で 愛は語れない
この想いが消えぬように そっと祈るだけ
甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように

等身大の自分だって きっと愛せるから
最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや

やがてすべてが散り行く運命であっても
わかってるんだよ 多少リスクを背負っても
手にしたい 愛・愛

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ
ラララ......
心の中に永遠なる花を咲かそう
咲かそう

歎息走在熟悉的街
被人群吸去
不經心數著消失小夢

同年朋友已建立家庭
任誰也知人生不同
將悲傷變溫柔的活下去

不輸不枯 成微笑綻放的花
當自己迷惑 聚集風釋放到天空

愛不能用戀愛觀和感情論表達
默默祈禱這感覺不要消失
別不妥協 要依靠 分擔孤獨

一定能愛上我這樣的自己
就算別人笑蠢 盡最大描繪夢想

即使最終一切註定消散
我明白不管冒多少風險
也想抓住愛

不輸不枯 成微笑綻放的花
當自己迷惑 聚集風釋放到天空
啦...
心中的花永遠綻放
綻放吧


詞.曲:桜井和寿 / 合音:Salyu.Akko | 中譯:午夜咖啡人
收錄:
優しい歌 #2.
B-SIDE [CD 2] #2.
註:此版為了「TOUR POPSAURUS 2001」演唱會主題重新編譯而錄製
註:詞尾多了「咲かそう」是照B-SIDE櫻井手寫版本增加
映像收錄:
TOUR POPSAURUS 2001