Again

Again
W | Album 𐓏 / Mr.Children

期待しない方が利口です
明るくない将来はお見通し
極力深入りせぬよう
関係を保とうと努めた
何にしたって

いつだって
傷つくだけ
静かに傷つくだけ

少しずつ
すり減らすだけ
心をすり減らすだけ

ベランダにサーフボードは眠ってる
ここ4、5年 ビーチは未踏の地
疲れ引きずる週末は
苛立ちを解放しようもなく
ひたすら焦ってる

毎日を
塗り潰すだけ
がむしゃらに塗り潰すだけ

実際は
空っぽになるだけ
心が空っぽになるだけ

「いつになく笑っていれたかな?」
そんな日だって存在してたっけ?たっけ?
胸の中で光ったお宝
そっとそっと 仕舞った

今日だって
ぶち壊すだけ
他意もなくぶち壊すだけ

どうしようもなく
虚しくなるだけ
自分が虚しくなるだけ

それでも
やり直すだけ
もう一度やり直すだけ

ただただ毎日を
繰り返すだけ
何度でも繰り返すだけ

「いつになく笑っていれたかな?」
そんな僕も存在してたっけ?たっけ?
優しい気持ちになれた日は
君が 君が、、

「いつになく笑っていれたよな」
そんな日が訪れるように祈って祈って
胸の中にしまったお宝
そっとそっと
今日も優しく光った

不抱期待才是明智
黯淡的未來早已看透
盡量避免深陷其中
努力維持著彼此的關係
但無論怎麼做

總是在
獨自承受傷害
靜靜地獨自承受傷害

一點一滴
逐漸磨損殆盡
將內心逐漸磨損殆盡

衝浪板正在陽台上沉睡著
這四、五年 海灘已成未涉足之地
疲憊纏身的週末
無處宣洩內心的煩躁
只能一味焦急

將每一天
胡亂地填滿
不顧一切地胡亂填滿

實際上
只是變得空無
內心只是變得空無

「今天是否笑得比往常更開懷?」
那樣的日子真的存在過嗎?存在過嗎?
曾在心中閃耀的寶物
輕輕地 輕輕地 珍藏起來

就連今天
也要徹底毀壞
無意之中徹底毀壞

無可奈何地
只是變得虛空
只是讓自己變得虛空

即便如此
也只能重新來過
只能再一次重新來過

就僅僅是將每一天
不斷重複著
無數次地不斷重複著

「今天是否笑得比往常更開懷?」
那樣的我真的存在過嗎?存在過嗎?
能感受到溫柔心情的日子
是因為你 因為你、、

「今天笑得比往常更開懷吧」
為那樣的日子能夠到來祈禱著 祈禱著
珍藏於心中的寶物
輕輕地 輕輕地
今天也溫柔地閃爍著光芒


詞/曲:桜井和寿 | 中譯:午夜咖啡人-v2.0,REL2026.01.20

收錄:
Again (12th 配信) 2026.01.19
産声 #2. 2026.03
註:2026年TBS系日曜劇場『リブート』主題歌
映像收錄:
none