Nowhere Man 〜喝采が聞こえる

Nowhere Man 〜喝采かっさいこえる

無處之人~聽見了喝采 | Album / Mr.Children

要らないと思って捨てた1枚のメモ用紙
そこに書かれた数字が
今になって必要だったパスワード

開かないドアを横目にゴミ箱漁って
睨んだ夜空の
色のない月が僕を見下ろした

ゆらゆらと風に靡く旗ひとつ
あれは目的地か?
立ち入り禁止の標か?

実際の形に似せた模型を動かして
縮尺のズレた未来を書き記す設計図
金木犀が香る 生温い風を羽織って
きっと 一生 ずっと
空回る Nowhere Man

招かれてなかった宴
後日にあがったキラキラの静止画
冷やかしに見て涼しい風が吹いた

Oh 落差は拡がる一方
Oh 理想郷からどれくらい離れた?

喝采が聞こえる
あの日塞がれた穴から
ぎゅっと耳を押し付けると
微かに響いてるよ
170cmと36.5℃の体温で
きっと 一生 ずっと
彷徨う Nowhere Man

いつも違和感だけがして
誰にも溶け込めなくて
そんな自分も苦じゃなくて
寧ろ居心地が良かった Nowhere Man

喝采が聞こえる
いつかこじ開けた穴から
覗いてみれば懐かしい
面影も感じるよ

針葉樹が茂る木漏れ日で顔を洗って
きっと 一生 ずっと
勘違い Nowhere Man
ずっと
ひとりぼっちの Nowhere Man

覺得沒用就丟掉的那張便條紙
上面寫著的數字
如今成了必要的密碼

對打不開的門瞥了一眼 翻起垃圾桶
瞪視的夜空中
無色的月亮俯視著我

一面隨風搖曳的旗幟
那是目的地嗎?
還是禁止進入的標誌?

擺弄著仿造實體的模型
記下比例尺偏差的未來的設計圖
金木犀飄香 披上和暖的風
肯定 一生 永遠
空轉的 Nowhere Man

未被邀請的宴會
事後貼出的閃亮靜態畫面
冷眼旁觀 涼風吹起

Oh 落差不斷擴大
Oh 距離理想鄉還有多遠?

聽見喝采
從那天堵住的洞口
緊緊貼上耳朵
便微微傳來迴響
用170cm與36.5℃的體溫
肯定 一生 永遠
徬徨的 Nowhere Man

總是只有違和感
無法融入任何人
對這樣的自己也不覺得痛苦
反而感到自在的 Nowhere Man

聽見喝采
從某天撬開的洞口
試著窺探 便感到懷念
彷彿也能看見些許身影

以針葉樹茂密間灑落的陽光洗臉
肯定 一生 永遠
誤解的 Nowhere Man
永遠
孤身一人的 Nowhere Man


詞/曲:桜井和寿 | 中譯:午後加非人-v1.0,Demo2026.04.01

收錄:
産声 #10. 2026.03
映像收錄:
none