Surrender

Coffeeぐらいで 火傷したのが
動揺してる 証拠なんだけど
さよならを 君が急に云うからさ

笑い飛ばす事ができたなら
どんなにかグレイトな奴と思われるだろう?
でも 僕は違う

もう 土壇場
されど もうひと押し
けれど I Surrender
分厚い積乱雲が 胸の中に立ち籠める

愛情なんて どうせイリュージョンだと
訳しり顔で暮らした日々は
君が白痴に思えもしたけど

もう こてんぱん
ただの お人好し
もはや I Surrender
大キライなフュージョンで 泣けそうな自分が嫌 イヤ

暗闇を照らしてよ あの頃のように
君無しじゃ不安定なんだよ
一切合切を無くしても 構わないと思えてたのに
そう信じれたのに

胸に無情の雨が降る
二人で過ごした日々は 路上のチリのよう
流れて 消えて The Endさ

一杯Coffee的程度就燙傷了
這正是內心動搖的證據啊
只因你突然說出了再見

如果能一笑置之帶過的話
你一定會覺得我是多麼瀟灑了不起的人吧?
但是 我辦不到

早已 最後關頭
然而 只差一步
可是 I Surrender
厚重的積雨雲 籠罩在胸中

「愛情這東西反正不過是幻影」擺出
一副你看透的表情度過的那些日子裡
儘管讓我覺得你真是個智障 但…

已經 一敗塗地
只是 濫好人矣
終究 I Surrender
討厭在最厭惡的Fusion樂中而快落淚的自己 不要

照亮黑暗吧 就像那段時光一樣
沒有你我就無法安定
明明覺得即使失去一切也無所謂
曾經如此相信過

無情的雨落在心中
兩人共度的時光 宛如街上的塵埃
流逝 消失 The End


詞/曲:桜井和寿 | 中譯:午夜咖啡人(ds)
收錄:
I'LL BE #2. 1999.05
Q #5. 2000.09
Split the Difference [CD] #3. (live) 2010.11