かぜ 

| Tape / Mr.Children

ビルの谷間走り抜けて
風は空に舞い上がる
君は何を見てきたの
その透き通る体で

アスファルトにひきずられて
重いバッグを手に持って
汗だくのシャツ丸めたハンカチ
そんな人に君はそよ風を

The wind knows my real feel.
The wind knows my real feel.
風は知ってるんだ本当のこと
The wind knows my real feel.

荒野を抜けて大地をけって
僕の心を吹き抜ける
時には強く時に優しく
僕の心を吹き抜ける

いつかはきっと君のような
やさしい風になれるかな
冬になったら枯れ葉を食べて
大きな風になれるかな

The wind knows my real feel.
The wind knows my real feel.

大樓的峽谷間疾馳穿越
風向天空飛舞而上
你用那透明的身軀
究竟看到了什麼

被柏油路牽引拖行
手中提著沉重的包包
滿是汗水的襯衫 揉成一團的手帕
你為這樣的人 送上一陣微風

The wind knows my real feel.
The wind knows my real feel.
風它知曉著真實的一切
The wind knows my real feel.

穿越荒野 踏擊大地
吹拂過我的心
時而猛烈 時而溫柔
吹拂過我的心

總有一天一定也能
化作和你一樣溫柔的風
若到冬天吞食枯葉
是否就能成為巨大的風

The wind knows my real feel.
The wind knows my real feel.


詞/曲:桜井和寿 | 中譯:午夜咖啡人(ds)
收錄:
そよ風の唄 #4. (indie) 1990.05
註:改編後新增副標為「風~The wind knows how I feel~」收錄在EVERYTHING
註:Tape名稱的「そよ風」就是選用本曲上的歌詞
映像收錄:
none