その女性は今足早に歩き始める
いつもとおんなじ通りを
なのに どこか新しい自分を感じて
昨日職場で言われた何気ない言葉
だけどちょっぴり優しくて
ひとりぼっちじゃないことを噛み締めてた
このまま 柔らかい気持ちが
このまま 胸に溢れてきたら
迷いや疑いややっかみは
口元を緩めるかな?
できるなら 汚れない心で
できるなら 嘘のない言葉で
自分や他人やこの世の中と
ちゃんと向き合っていきたい
ラララララララって笑って…
ラララララララって歌って…
そんなこと 考えて歩く昼下がり
あの作家は今原稿とにらめっこしてる
やっとのこと書き上げた物語が
ひどく退屈に感じて
なんの気無しにペンを走らせて書いた
若かりし日の作品が
恨めしいほど自分を型にはめてく
このまま 時間だけが過ぎて
このまま 自分を越えられずに
自信やアイデアや情熱は
痩せ細っていくのだろう
できるなら 何もとらわれずに
できるなら 何もこだわらずに
笑いや涙や大きな希望を
見事に描きあげたい
ラララララララって笑って…
ラララララララって歌って…
そんなこと 考えタバコに火をつける
そして僕は今君の帰りを待っている
昨日途中で終わらせた
話し合いの続きが僕らにはある
昨夜深くまで険悪な雰囲気のまま
2つの主張は平行線
もう熱はなく フリーズして動かない
このまま 甘い幻想は醒めて
このまま 現実に飲み込まれて
若さや不器用や正直は
次第に鼻についてくるだろう
できるなら おおらかな愛で
できるなら 優しい眼差しで
やっと見付けた愛すべき人の
手を取ってずっと生きていたい
ラララララララって笑って…
ラララララララって歌って…
そんなこと 考えて今君を待ってる
ラララララララって笑って…
ラララララララって歌って…
そんな日々が ずっと続いていくなら
眼前的那位女性 踩著急促的步伐
走在和往常一樣的街道上
可是 卻莫名地讓人感覺到另一個嶄新的自己
昨天的職場上不經意聽到的一句話
不過卻感到一絲絲的溫柔
讓人深深地感覺自己不是孤單一個人啊
就這樣子吧 讓溫柔的心情
就這樣子吧 在心裡面滿溢起來吧
那些迷網 疑惑與嫉妒
是不是也能一笑置之地帶過?
要是可以的話 用沒有被汙染的一顆心
要是可以的話 用沒有謊言的話語
想要真誠地面對旁人與自己
還有這整個世界
啦啦啦啦啦啦啦 歡笑著...
啦啦啦啦啦啦啦 唱著歌...
走在那樣想著的午後
那一個作者現在正 和原稿在大眼瞪著小眼
好不容易才寫完的故事
卻感到無盡的無趣
隨興地揮著筆桿
寫下的那年少稚躍的作品
讓人憎恨般地 讓自己慢慢定型成現在的模樣
再這樣下去啊 只能讓時間無情地走過
再這樣下去啊 就再也無法超越過自己
自信 創意還有那熱情
只會隨著日子漸漸消瘦的吧
要是可以的話 不要被甚麼給左右
要是可以的話 不要拘泥任何的一切
把那歡笑與淚水 還有希望的一切
漂亮地把它給描繪出來吧
啦啦啦啦啦啦啦 歡笑著...
啦啦啦啦啦啦啦 唱著歌...
那樣想著地點了支菸
然後現在的我 在等待著你回家的腳步
昨天討論到一半的話題
後面延續還有未完的議題
昨晚直到深夜 持續著這分險惡的氣氛
兩個人的主張如同平行線地
已不再有熱情 一顆心像是冰凍般地無法動彈
再這樣下去啊 天真的幻想就要甦醒
再這樣下去啊 就會被現實無力地吞沒
年輕 笨拙與直率
就會慢慢變成討厭的缺點了吧
要是可以的話 用更大一點的愛
要是可以的話 用溫柔的眼神
想和那好不容易找到該好好去愛的人
一起牽著手一直走著到永久
啦啦啦啦啦啦啦 歡笑著...
啦啦啦啦啦啦啦 唱著歌...
現在正那樣想著在等著你
啦啦啦啦啦啦啦 歡笑著...
啦啦啦啦啦啦啦 唱著歌...
要是那樣的日子可以這樣一直下去就好了啊