Party is over
派對結束 | Album / Mr.Children

バーボンソーダ 飲みほして
グラスの氷回してる
Party is over
「未練なんかない」
そう言い切ってしまえば
嘘になってしまうのかもな

ピンナップのロックスターが燃やした
ギターはその後で
完全燃焼したんだろうか?

過去に留まって
現在を御座成って
生きていくなんて 愚か者の愚行
もう席を立って帰ろう
でも何処へ向かえばいい?
燃え上がれもせずに
燻ってる炎を 感じるのに

多分そうだ初めから
君が書いたシナリオの通り
キャリーオーバーできず
未来へ何も残せやしない
心の中まで空っぽさ

洗濯機の中でもつれ合う
ロンTとデニムは
あの夏の2人みたい

何もしたくなくて
ただ目を瞑ってたって
眩しいくらいに 君だけ映るの
いつもの僕に帰ろう
気紛れを装って
ファインダー越しの景色を
焼き付けながら海へと

泣いてる人の前で
シャンパン開けてはしゃぐような
君じゃないだろう
僕の見えない場所で
僕の知らない誰かと

過去に拘って
現在を怠って
死んでいくなんて 愚か者の愚行
さぁ前を向いて歩こう
でも何処へ向かえばいい?
胸に手を当てれば
暖かな炎を 感じるのに
でも Party is over

喝光了波本蘇打
轉動杯子裡的冰塊
Party is over
「我沒有留戀」
如果這麼肯定說出
或許就會變成謊言吧

牆壁海報上的搖滾明星燃燒的
那把吉他在那之後
是否完全燃燒殆盡了呢?

停留在過去
對現在忽視
這樣活下去是愚者的愚行
已經該起身離開了
但該往哪裡去?
連燃燒都沒有
卻感受到悶燒的火焰

或許從一開始
就像你寫的劇本一樣
無法延續著
未來什麼也沒留下
連內心都空空蕩蕩

洗衣機裡糾纏在一起的
長袖T恤和牛仔褲
就像那個夏天的我們

什麼都不想做
即使僅是閉上眼睛
映照得如此耀眼的只有你
回到平常的我吧
假裝隨心所欲
刻錄下透過取景器的景色
一邊朝海邊走去

在哭泣的人面前
打開香檳喧鬧的
應該不是你吧
在我看不見的地方
和我不認識的某個人

拘泥於過去
對現在怠惰
這樣死去真是愚者的愚行
來吧 向前邁步走吧
但該往哪裡去?
把手放在胸口
能感受到溫暖的火焰
但是 Party is over


詞/曲:桜井和寿 | 中譯:午夜咖啡人(ds)
收錄:
miss you #8. 2023.10
映像收錄:
none