多忙な仕事あってこそ優雅な生活
なのにやりきれぬ oh sunday morning
愛を語らい合って過ごしたいけれど
悩める事情にさいなまれ
陽は傾き街は3時
少し遅い君とのランチ
後ろめたさで 微かに笑顔が沈んじゃうのは
仕方がないけれど
3ヵ月前の再開から 思ってもない様な急展開
今じゃ もっと彼女に恋をして
もう 振り出しに戻れるわけない
「ただのクラスメイト」
そう 呼び合えたあの頃は a long time ago
何度も話し合って決めたルールでも
このままじゃ彼女 かわいそうさ
もうじき来る君のBirthday
迷わず僕だけを選んで
ごめんよ いつも困らすばかりで
しばらくは彼の話はやめとこう
君といれば他のどんなものも ささいな事に思えてくる
今までのキャリアもわかるけど
ねぇ 何もかも委ねてくれないか
寂しげな街の灯りが消えぬ間に I wana hold you again
明け方の歩道「じゃね またね」と彼女
走り去るTAXI
マンションのベランダに立って手を振る僕
たまらなく寂しい
そして 今日も街は動き出す
行き交う人波
from sunday night to monday morning
有忙碌的工作 才有優雅的生活
雖是那樣仍受不了 oh sunday morning
雖想談情說愛地過日子
但被煩惱的事所折磨
陽光斜照的下午三點
和遲到一會的妳共進lunch
因隱藏在背後的事 而笑容沉重
那也沒有辦法
自三個月前的重逢起 想像不到的急速進展
現在 更加迷戀她
但已回不到起點
「只是classmate」
那樣彼此稱呼的日子 已是 a long time ago
就算是討論了很多次才定下的rule
那就維持現狀的話 她就太可憐了
快要來到的妳的Birthday
不要猶豫了 就選擇我吧
對不起啊 我老是使你困惑
暫時 還是不要再提他的事
只要能和妳在一起其他的一切都不重要
雖然也了解從開始到現在的career
喂 把妳的一切都交給我好嗎
在寂靜的街燈熄滅之前I wanna hold you again
在黎明的人行道上說「再見」的她
坐上了離去的TAXI
站在公寓的陽台向她揮手的我
有著難以忍受的寂寞
今天 街道又再活躍起來
來往的人潮
from sunday night to monday morning