目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ ヨーイドンの合図 待たずして僕ら大人になっていくよ 偉い教授も専門家も分かってないよなぁ いい手本が近くにいっぱいあんだ 幸せになってみせるよ 僕の胸に 君の胸に 目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ ヨーイドンの合図 待たずして僕ら大人になっていくよ |
Ah~ 転がれ 転がれ
目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ ヨーイドンの合図 待たずして僕ら大人になっていくよ 偉い教授も専門家も分かってないよなぁ いい手本が近くにいっぱいあんだ 幸せになってみせるよ 僕の胸に 君の胸に 目をつぶってさ ブランコを思い切り漕ぐんだ ヨーイドンの合図 待たずして僕ら大人になっていくよ 閉起眼睛吧 盡全力地擺盪鞦韆吧 不待鳴槍起跑的信號 我們一起變成大人吧 就像偉大的教授和專家學者都不了解一樣 身邊很多很好的榜樣啊 也試著讓自己變得幸福吧 在我的心裡 在你的心底 閉起眼睛吧 盡全力地擺盪鞦韆吧 不待鳴槍起跑的信號 我們一起變成大人吧 |
Ah~ 転がれ 転がれ
甲「理論武装で攻め勝ったと思うな バカタレ!」 向こう側にいる内面とドッチボール 「もう疲れた誰か助けてよ!」 苛々して仕方ない日は 疲れた体を 前倣え 右へ倣えの欲望 亡霊が出るというお屋敷を 時代とか 社会とか 仕組んだのは他の誰でもない 甲「別以為用滿腦理論就可戰無不勝 你這蠢蛋!」 身處場內面對著眼前的躲避球 「我累斃了 誰來救救我啊」 焦躁憂慮徬然無助的日子裡 讓疲憊的身體 向前面模仿對右邊仿效 亡靈出沒的豪宅 這個時代和這個社會就算不可能 如此計劃的沒有別人就是我 |
飛べるよ 君にも 未熟な情熱を 何の保証もない明日を どうしようもなく急に一人になりたい時があり 迎空飛翔吧 用青澀的熱情 承諾毫無保障的明天 也有束手無策般地 突然只想一人孤獨的時候 |
名前もない路上で ヒッチハイクしている ここは荒れ果てていて 人の気配はないし 進入禁止だって あらゆるもの拒絶して 誰も迎えに来ない ちゃんと分かってるって 生きてる理由なんてない だけど死にたくもない 生まれたての僕らの前にはただ 果てしない未来があって 女が運転する 車が止まって 「乗せてあげる」と言った 僕は感謝を告げて 車のドアを開いて しばらく走ると僕は 硬いシートに 居心地が悪くなって 女の話に相槌打つのも嫌になって 眠ったふりした 僕らは予定通りの コースを走ってきた 少なくとも今日まで 出会った日の僕らの前にはただ 美しい予感があって 生まれたての僕らの前にはただ 果てしない未来があって 在這無名的道路上 伸手想攔部順路便車 但在這荒蕪一片的地方 人煙罕至的嗅覺 就算是禁止進入 拒絕了一切 即使沒有人會來迎接我 我也十分清楚這一切 雖然沒有什麼值得生存的理由 但是我也不想現在就死啊 在剛誕生在這世界的我們面前 有的只是沒有結果的未來 女生開的那部車 停了下來 對我說載你一程吧 表達感謝後的我 打開了車門 稍稍行走一段時候 因為緊錮的安全帶 讓我覺得不自在 也變得懶得回應她的話 假裝睡覺地躺著 如同計畫般地 我們照著預定的計畫走到現在 至少今天也是 在相逢邂逅那一天的我倆面前 有的只是美好的預感 在剛誕生在這世界的我們面前 有的只是沒有結果的未來 |