飛べるよ 君にも
羽を広げてごらんよ
一緒に行こう さぁ準備を
ほら 早くしておいでよ
はぐれずに付いて来れるかい? 僕に
君には従順を 僕には優しさを
互いに演じさせて 疲れてしまうけど
それでも意味はあるかい どう思う?
今も欲しがってくれるかい? 僕を
傷付け合う為じゃなく
僕らは出会ったって言い切れるかなぁ?
今 分かる答えはひとつ ただひとつ
I love you
and I love you
and I love you
未熟な情熱を 何の保証もない明日を
信じて 疑って 足がすくんでも
まだ助走を続けるさ 今日も
一緒に超えてくれるかい 昨日を
もう一人きりじゃ飛べない
君が僕を軽くしてるから
今ならきっと照れないで
歌える 歌える 歌える
I love you
and I love you
and I love you
どうしようもなく急に一人になりたい時があり
屋上で月を眺めてた
君に想いが強く向くほど 臆病になるのが分かって
素直には認められなくて
でも 君が僕につき通してた 嘘をあきらめた日
それが来るのを感じたんだ
未来がまた一つ ほらまた一つ
僕らに近づいてる
I love you
and I love you
and I love you
迎空飛翔吧
妳也試著展開翅膀吧
來吧 做好準備啊
快一點過來這裡吧
可以緊緊地跟隨著我嗎
妳以妳的順從 我用我的溫柔
彼此互相扮演著 雖然會感到疲憊
即使如此這樣還是有意義的嗎 你覺得呢?
現在的妳是否也在渴望著我呢
並不是為了互相傷害
我們的邂逅可以斷定地這麼說吧
現在 我知道的答案只有一個 就這麼一個
I love you
and I love you
and I love you
用青澀的熱情 承諾毫無保障的明天
承諾毫無保障的明天 就算最後停下腳步
但還在持續助跑啊 今日也是
和我一起超越 那昨日吧
如今孤單一人是飛不起來的啊
因為妳讓我變輕了起來
現在我一定可以毫不羞澀
唱出來 唱出來 大聲唱出來
I love you
and I love you
and I love you
也有束手無策般地 突然只想一人孤獨的時候
在屋頂上眺望著月亮
我知道對妳的心意越是加深時 就越會思緒不安
無法坦率地去承認
但當妳不再用那重複的謊言回應我的那一天
我一直感覺著一定會來到
未來又在慢慢地 又在一點一點地
向著我們越來越靠近
I love you I love you
and I love you
and I love you