数えきれないほど踏みつけてきた 人の心 「忘れてしまえばいいさ」と 誰が責める訳じゃないし 時流に乗り走った自分を許せたのも 時々 この心の在処を知りたくなる 誰が讃えるでもない 誰が喜ぶでもない |
註:本歌沒音源化,僅表演和映像收錄
註:歌詞有正式公佈於小卡片上
註:本曲是為tour虹2016所創作的歌
虹の絵を描く
数えきれないほど踏みつけてきた 人の心 「忘れてしまえばいいさ」と 誰が責める訳じゃないし 時流に乗り走った自分を許せたのも 時々 この心の在処を知りたくなる 誰が讃えるでもない 誰が喜ぶでもない 踩踏過了難以計數 人的心 「忘了就好了啊」 並不是有誰在責怪 包容了順應時代逐流的自己 常常有時 想要知道這顆心在何處 並不是有誰會稱許 並不是有誰會開心 |
別にもう上手くなんてやろうと思ってない ある人は覚醒剤で警察に連行されて 泣いても笑っても一度きりのライフ 誰かが落とし穴を楽しそうに掘ってる 意味もなく誰かを傷つけたい日もある 泣いても笑っても一度きりのライフ 清らかでいようなんて今更思ってない 一開始就沒想到能好好地在這條路上走 某個人因為吸食迷幻藥被警察給帶走 不管是哭亦或笑 人生都只有這一遭 有個人好像很開心地在挖著洞等人跳 曾經也有毫無分由地想要去傷害別人的時候 不管是哭亦或笑 人生都只有這一遭 如今我更沒想過要活得純白無垢 |
OH のこぉ~ のこのこ の~この~この~ OH のこぉ~ のこのこ の~うぉ~うぉ~ (桜井:これがサビで) 哦 能古 能古能古 能~古能~古能~ 哦 能古 能古能古 能~嗚哦~嗚哦~ (櫻井:這是副歌部分) |
お前なんかこの世に お前なんかこの世に Happy Birthday これからも Happy Birthday 你這種人在這個世界上 你這種人在這個世界上 Happy Birthday 今後也 Happy Birthday |