水平線がおひさまとキスしながら 一日の始まりを讃える
僕は大きく背伸びをしながら あくびなんかしてそれに答える
耳を澄ましたら ほら聞こえてきそうだよ
ジワジワって地球が回る音 まるでイントロみたいに
Wake me up! 今日こそ
吐き気をもよおしそうな 鏡の中の湿っぽい顔した自分に手を振るよ
凹んではひねくれていた 昨日も連れて行こう
この目の前にある恐ろしくて それでいて優しい海原を
僕は泳いでく
表彰台に登った記憶なんかない
それで何不自由なく暮らしてきた
ひょっとしたら「あきらめろ」って僕は
僕自身を説得してきたのかも
自分らしくある事 そこに甘えずに生きていたい
でもそのための一歩が踏み出せずにいるんだ
Wake me up! 祈るように ありきたりの日々を
自分自身にかけた催眠術を解いて 目を開こう
「心の闇」だなんだって 時代の所為にしてきたろう?
この街中にある 満ち足りていて でも空虚な砂漠を
君と歩いてく
明日になる前に 今日が終わる前に
見出せるかな 産まれては消える命の意味を
Wake me up! 行こうよ
吐き気をもよおしそうな 鏡の中の湿っぽい顔した人よ
またいつか会おう
凹んではひねくれていた 昨日も連れて行こう
この目の前にある恐ろしくて それでいて優しい海原を
僕は泳いでく
君と泳いでく
革命は起きない ありきたりの日々を 祈るように生きよう
Wake me up Wake me up
水平線一邊和太陽公公親吻的同時 讚嘆著一天的開始
伸著大大的懶腰 打著大大的哈欠來相呼應
靜下心神 就好像聽得見啊
慢慢地這地球迴轉的聲音 彷彿就像是歌曲前奏般地
Wake me up! 就在今天
像要催吐般地 對著鏡中濕潤雙頰的自己奮力撥水吧
把落魄乖僻的昨日也一起帶走吧
在我眼前令人害怕 但又讓人感到溫柔的海洋裡
我正敞游著啊
沒有站上過頒獎台的記憶
正因如此才能心無忌絆地活到今天
或許”放棄吧”這句話才能讓我
直到現在都說服得了自己吧
想要活得不只是活得像自己而已
但是為了如願的一步仍在原地裹足不前
Wake me up! 就像禱告一樣 在一成不變的日子裡
解除自己加在自我身上的催眠 張開雙眼吧
所謂的“內心的黑暗” 不過就是這時代的所作所為吧
在這城市裡 滿溢富足 但卻空虛的沙漠
和你一起走過
在明天來臨之前 在今天結束為止
能夠找得出嗎 誕生後消逝的生命真諦
Wake me up! 走吧
像要催吐般地 鏡中濕潤雙頰的人啊
下次再見個面吧
把落魄乖僻的昨日也一起帶走吧
在我眼前令人害怕怕 但又讓人感到溫柔的海洋裡
我正敞游著啊
和你一起遨游
沒有革命一成不變的日子 像祈禱般地甦醒過來吧
Wake me up Wake me up