今じゃちょっとした笑い話
僕がずっと捕われてたコンプレックス
打たれても痛みすらないのは
タフになったのか? 麻痺したのか?
I will be there it's alright
呪文唱えるように
Everything gonna be alright
人はいつもないものねだり
崩れ去ってやっと気付く幸福
夢は一歩踏みはずせば虚像さ
今になって思い知らされてる
I will be there it's alright
手招きしてるボーダーライン
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
壊れかけた孤独な心
Everything gonna be alright
心の何処かに 今でも潜んでいる
"気狂いピエロ"が
駆けずり回って追い続けた夢が
砂のように手の中をすりぬける
吹きすさぶ風に尋ねてみる
この道の行方を
今 すべき事は何?
I will be there it's alright
ゆがんでるボーダーライン
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
手探りのシャドーパンチング
Everything gonna be alright
この胸の中を焦がして消える
夢は蜃気楼
I will be there it's alright
手招きしてるボーダーライン
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
壊れかけた孤独な心
Everything gonna be alright
心の何処かに 今でも潜んでいる
"狂った果実"が
現在說來有點好笑
一直左右著我的那份自卑
即使遭遇了打擊也一點不覺疼痛
是我已變得堅強了?還是我已經感到麻痺了呢?
I will be there it's alright
如同用唱誦咒語般地
Everything gonna be alright
人們總是強求著不存在的事物
在崩潰沉淪的時候才總算察覺何謂幸福
夢想要是走錯了一步就會變得虛幻無蹤
直到如今現實才告訴這我一切
I will be there it's alright
向我招著手的邊界線
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
圮壞大半的孤獨的心
Everything gonna be alright
"發了狂的小丑"
至今仍潛藏在心中的某個角落
東奔西走持續追求著的夢想
如同塵沙般從手中流逝而過
試著向這狂吹亂舞的風探尋
到底這條道路最後會往何處
而如今我該做的又是什麼呢
I will be there it's alright
傾斜扭曲的邊界線
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
還在摸索的假動作
Everything gonna be alright
讓內心焦躁飢渴後消逝
這夢像是海市蜃樓
I will be there it's alright
向我招著手的邊界線
Everything gonna be alright
I will be there it's alright
圮壞大半的孤獨的心
Everything gonna be alright
"腐爛了的果實"
至今仍潛藏在心中的某個角落