はなはどこへった 

花兒如今去向何方 / Where Have All The Flowers Gone.single(Promo Tape) / Mr.Children |

愛した人は どこへ行く
愛した人は 何処に
残した愛は 時の彼方に
ただ僕らは 振り返るだけ

今日のニュースは 悲しげに
明日のニュースは やさしげに
晴れた日の街 午後の世界は
眠る人の群れで寂しい

泡も弾けて 消えてゆく
裏のかけひきも もつれて
米の歴史も売る この国にの
欲望には 果てがないもの

君の事だけ 想ってる
君の事だけが 真実
そんな僕には 花のゆくえも
見えないんだ でも それでいいのだろう

耳をふさいで 何を聞く
まぶたを閉じて 何を見る
口を閉ざして 何が言えるの
反戦歌は 海の彼方で
遠く響く 海の彼方で

愛過的人去哪了?
你愛過的人呢?
留下來的愛情在時間的彼岸
我們只能回頭看

今天的新聞很傷感人
明天的新聞很輕鬆
陽光明媚的街道 下午的世界
因爲睡着的人太多而寂寞

它就會冒泡消失 它就會消失
背面的討價還價糾纏在一起
美國的歷史也能大賣
這個國家的慾望是無止境的

我只想着你
只有你是真實的
對於這樣的我來說 花的去向也是
我看不見 但我想這樣行了吧

捂着耳朵 能問什麼
閉上眼睛 能看什麼
閉上嘴巴 能說什麼
反戰歌曲 在海的那一邊
遠處迴盪 在大海彼岸邊


作詞:田原健一.小林武史 / 作曲:Pete Seeger ✧ 原作:Pete Seeger | 中譯:不知道
收錄:
innocent world #2. (promo tape) 1994
註:歌詞源自【es】Mr.Children in 370 DAYS書籍裡的田原手稿
映像收錄:
none
◀ |