こだま、ことだま。
回聲、言靈。.W | Album 𐓏 / Bank Band

carry-on
carry-out
僕は僕を奏で
君と響きあえる
強くいられる

錆び付いた空を赤い目をした僕らが見てた
大好きな歌さえ 不意に優しい響きなくした

[登り下り]と 坂道に例え人は言うけど

誰にも どれにも 置き換えて語れないものがある

きっと
誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない

君がいる

carry-on
carry-out
僕は僕を奏で

夢を並べ
君と響きあえる
「逃げよう」「やめよう」
そんなのは出鱈目
今はそう思えるよ
強くいられる

ノラリクラリとただ暮らしているように見えても
誰しも いつでも 守りたい大切なものがある
そうさ
誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない
人がいる

carry-on
carry-out
人が人を奏で
傷を撫であい
いつか響きあえる
触れよう 食べよう
喜びで満ち足らせ
君の笑顔見れば
優しくなれる

carry-on
carry-out
僕は僕を奏で
夢を並べ
君と響きあえる
「泣きそう」「負けそう」
そんな日もあるけど
君を抱きしめると
強くなれる

傷を撫であい
いつか響きあえる

君の笑顔見れば
優しくなれる

君を抱きしめると
強くなれる

carry-on
carry-out
我奏響自我
與你共振共鳴
得以更加堅強

鏽蝕的天空 有著赤紅雙眼的我們曾凝望著
就連最喜愛的歌曲 也忽然失去溫柔的迴響

人們總以「上坡下坡」比喻人生之路
但存在著無論對誰對何物 都無法替代的事物
肯定
無論對誰對何物 都絕無可能被取代
只因有你存在

carry-on
carry-out
我奏響自我
編織夢想
與你共振共鳴
「逃避吧」「放棄吧」
這些全是荒唐話語
此刻我如此確信
得以更加堅強

縱使看似渾渾噩噩度日
每個人 始終都有 想要守護的重要事物
是啊
無論對誰對何物 都絕無可能被取代
總有人在心中

carry-on
carry-out
人與人相互奏響
撫平彼此傷痕
終將共振共鳴
觸碰吧 品味吧
讓喜悅充盈滿足
只要看見你的笑容
就能變得溫柔

carry-on
carry-out
我奏響自我
編織夢想
與你共振共鳴
「想哭泣」「快認輸」
雖偶有這樣的日子
但只要將你擁入懷中
就能變得堅強

撫平彼此傷痕
終將共振共鳴

只要看見你的笑容
就能變得溫柔

只要將你擁入懷中
就能變得堅強


詞:櫻井和寿 / 曲:小林武史 | 中譯:午夜咖啡人(ds)
收錄:
こだま、ことだま。 (4th 配信) 2016.07.20
Takeshi Kobayashi meets Very Special Music Bloods #9. (album) 2018.04
沿志奏逢 4 [Studio CD] #12. (album) 2021.09
映像收錄:
none