こだま、ことだま。
carry-on carry-out 僕は僕を奏で 君と響きあえる 強くいられる
錆び付いた空を赤い目をした僕らが見てた 大好きな歌さえ 不意に優しい響きなくした
[登り下り]と 坂道に例え人は言うけど
誰にも どれにも 置き換えて語れないものがある
きっと 誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない
君がいる
carry-on carry-out 僕は僕を奏で
夢を並べ 君と響きあえる 「逃げよう」「やめよう」 そんなのは出鱈目 今はそう思えるよ 強くいられる
ノラリクラリとただ暮らしているように見えても 誰しも いつでも 守りたい大切なものがある そうさ 誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない 人がいる
carry-on carry-out 人が人を奏で 傷を撫であい いつか響きあえる 触れよう 食べよう 喜びで満ち足らせ 君の笑顔見れば 優しくなれる
carry-on carry-out 僕は僕を奏で 夢を並べ 君と響きあえる 「泣きそう」「負けそう」 そんな日もあるけど 君を抱きしめると 強くなれる
傷を撫であい いつか響きあえる
君の笑顔見れば 優しくなれる
君を抱きしめると 強くなれる
carry-on carry-out 我奏響自我 與你共振共鳴 得以更加堅強
鏽蝕的天空 有著赤紅雙眼的我們曾凝望著 就連最喜愛的歌曲 也忽然失去溫柔的迴響
人們總以「上坡下坡」比喻人生之路 但存在著無論對誰對何物 都無法替代的事物 肯定 無論對誰對何物 都絕無可能被取代 只因有你存在
carry-on carry-out 我奏響自我 編織夢想 與你共振共鳴 「逃避吧」「放棄吧」 這些全是荒唐話語 此刻我如此確信 得以更加堅強
縱使看似渾渾噩噩度日 每個人 始終都有 想要守護的重要事物 是啊 無論對誰對何物 都絕無可能被取代 總有人在心中
carry-on carry-out 人與人相互奏響 撫平彼此傷痕 終將共振共鳴 觸碰吧 品味吧 讓喜悅充盈滿足 只要看見你的笑容 就能變得溫柔
carry-on carry-out 我奏響自我 編織夢想 與你共振共鳴 「想哭泣」「快認輸」 雖偶有這樣的日子 但只要將你擁入懷中 就能變得堅強
撫平彼此傷痕 終將共振共鳴
只要看見你的笑容 就能變得溫柔
只要將你擁入懷中 就能變得堅強
|
映像收錄:
none